Здравка Евтимова : Читателят е истинското лице на писателя
Близостта между читателя и автора е изключително важна за мен. Защото читателят е истинското лице на писателя. Ако читателят се почувства и по-смел, по-щастлив, ако успее да се разплаче и сълзите да премахнат тъгата от сърцето му, поне за 15 минути, тогава читателят е сполучил. Това каза писателката Здравка Евтимова. Тя припомни една прекрасна, по думите й мисъл, на Уистън Хю Одън (1907-1973, роден в Англия и имигрирал впоследствие в Съединените щати, считан за един от най-великите поети на 20-и век – бел. а.). Той казва, че има незаслужено забравени книги, незаслужено запомнени книги няма. „Много вярвам в това, а читателят е онзи, който всъщност прави писателя. Той му дава живот и след като си отиде писателят“, допълва Евтимова. Тя раздаваше днес автографи на щанда на „Жанет 45“, на пролетния панаир на книгата в София. Всеки от нейните почитатели получаваше специално внимание и дълго лично послание върху страниците на „Луничави разкази“, „Резерват за хора и вълци“, „Кръв от къртица“, „Зелените очи на вятъра“. Правя това с голяма радост и вярвам, че пожеланията ми се сбъдват. „Ще дам за пример една моя приятелка, която беше много разочарована и каза „Мъжете са такива предатели“, и аз й написах пожелание на една от моите книги – „Да се омъжиш и това, дето го мислиш, да се разбие! Да се махне от твоето съзнание!“. Това никога няма да стане, ми каза тя, и след два месеца и половина се омъжи. Сега ме вижда и вика „Ти си виновна“, обаче е щастливо виновна“, разказа авторката на „Пернишки разкази“. „Вярвам, че думата има такава сила, която никой механизъм, измислен засега от науката, и дори изкуственият интелект не може да измери точно. Но добрата дума открива щастливи пътеки пред човека. Затова внимавам, когато надписвам. Винаги пожелавам здраве и се надявам здравето да е основата на всичко в живота на хората“, каза още тя. „Обикновено, гледам изражението на лицата на хората. Понякога чувам някои думи, които, по някакъв начин, ме хвърлят в някаква нова история или поне ми дават заглавие на историята“, допълва Здравка Евтимова. Сподели, че сутринта е започнала да прави нова история, но още не е готова: „Няма заглавие, за едни зелени поляни е, и треви, с циментови пътеки. Тя е малко такава дистопична. Не знам накъде ще избие. Бях се изгубила и телефона, и очилата, и затова стана така. Неособено ведър разказ, който не знам дали ще го предлагам някъде“. Здравка Евтимова е родена в Перник през 1959 г. Завършва английска филология в университета „Св. св. Кирил и Методий“, Велико Търново. Нейни разкази са издавани в 32 страни на света. Говори и пише на български, английски, френски, немски и руски. През 2015 г. разказът й „Кръв от къртица“ е включен в учебниците по английски за гимназиалния курс в Дания, от януари 2019 г. същият разказ е включен в учебник за преподаване знания по литература за прогимназиите в САЩ. Разказът й Seldom („Рядко“) е включен в антологията „Best European Fiction 2015“ („Най-добра европейска проза 2015 г.) на издателство Dalkey Archive Press, САЩ (2015). „Твоят ред е“ е един от десетте наградени разказа в световния конкурс за къс разказ на тема „Утопия 2005“ в град Нант, Франция. Този разказ е включен в антологията „Утопия 2005 – десет писатели от цял свят“. „Васил“ е един от десетте разказа, спечелили в конкурса за къс разказ от цял свят на радио Би Би Си, Лондон (2005). Превела е над 25 романа от английски, американски и канадски автори на български, както и произведения на български писатели на английски език. Била е редактор на българската секция на списание Muse Apprentice Guild (Сан Диего, САЩ) и редактор за България на списание Literature of the Avanteguard за кратка проза (Великобритания).
|
|
Литературен обзор
Масов литературен бунт във Франция: автори напускат престижното издателство „Грасe“
Над 100 от най-известните френски писатели и интелектуалци обявиха колективно напускане на издателство „Грасe“ в знак на протест срещу новия курс на неговия собственик – милиардера Винсент Болоре. Сред тях са автори като Виржини Деспент, Берн ...
Валери Генков
|
Литературен обзор
От библиотеката до виртуалната реалност: нови хоризонти за учениците във Варна
Американският център във Варна предлага иновативни образователни инициативи, свързани с историята на Съединените щати, в контекста на 250-годишнината от обявяването на независимостта им. Със съдействието на Посолството на САЩ в България, центърът организира ср ...
Валери Генков
|
Александър Димитров разширява литературния свят на „Силуети в Япония“
Ангелина Липчева
|
Литературен обзор
Т.C. Бойл изразява притеснение за политическото разделение в САЩ
Американският бестселър автор Т.C. Бойл изрази своите притеснения относно нарастващото политическо разделение в Съединените щати под президентството на Доналд Тръмп. В интервю за германския „Штерн“, 76-годишният писател сподели, че вече не може да ...
Ангелина Липчева
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Експресивно
Зад обектива стои история… китайските фотографи и новият образ на нацията
Лие Ие Кинг, роден в бедно земеделско семейство в южен Китай, на 20 години пристига в пристанищния град Семаранг на индонезийския остров Ява през 1920 година. В рамките на две години, след като е работил във Фотографско студио в Сингапур, той открива студиото ...
Валери Генков
|
Авторът и перото
Христо Русев: Вдъхновение и професионално развитие във визуалните изкуства
Във Варненския свободен университет „Черноризец Храбър“ се проведе вдъхновяваща лекция на Христо Русев, световно признат фотограф и алумни на университета. Събитието, което събра студенти и преподаватели, подчертава важността на връзката между обра ...
Добрина Маркова
|
Златното мастило
„Всичко, което ще намерят, е пясък“: архитектурата на разрушението в Газа
Добрина Маркова
|
Златното мастило
Историята като недоизречено изречение между филм, книга и една среща с проф. Атанас Семов
Валери Генков
|
На 21 април 2026 г. от 14:00 ч. в зала „Юбилейна“ на Медицински университет – Плевен ще се проведе среща-разговор с проф. Атанас Семов – член-кореспондент на Българската академия на науките, доктор на науките, преподавател в Софийски университет „Св. Климент Охридски“ и съдия в Конституционния съд на Република България.
Събитието е част от националните инициати ...
|
Експресивно
Непокътнатият свят на Ина Иванова с джаз музика и литературни размисли
Ангелина Липчева
|
|
21:47 ч. / 29.05.2024
Автор: Ангелина Липчева
|
Прочетена 2631 |
|
Близостта между читателя и автора е изключително важна за мен. Защото читателят е истинското лице на писателя. Ако читателят се почувства и по-смел, по-щастлив, ако успее да се разплаче и сълзите да премахнат тъгата от сърцето му, поне за 15 минути, тогава читателят е сполучил. Това каза писателката Здравка Евтимова.
Тя припомни една прекрасна, по думите й мисъл, на Уистън Хю Одън (1907-1973, роден в Англия и имигрирал впоследствие в Съединените щати, считан за един от най-великите поети на 20-и век – бел. а.). Той казва, че има незаслужено забравени книги, незаслужено запомнени книги няма. „Много вярвам в това, а читателят е онзи, който всъщност прави писателя. Той му дава живот и след като си отиде писателят“, допълва Евтимова.
Тя раздаваше днес автографи на щанда на „Жанет 45“, на пролетния панаир на книгата в София. Всеки от нейните почитатели получаваше специално внимание и дълго лично послание върху страниците на „Луничави разкази“, „Резерват за хора и вълци“, „Кръв от къртица“, „Зелените очи на вятъра“.
Правя това с голяма радост и вярвам, че пожеланията ми се сбъдват. „Ще дам за пример една моя приятелка, която беше много разочарована и каза „Мъжете са такива предатели“, и аз й написах пожелание на една от моите книги – „Да се омъжиш и това, дето го мислиш, да се разбие! Да се махне от твоето съзнание!“. Това никога няма да стане, ми каза тя, и след два месеца и половина се омъжи. Сега ме вижда и вика „Ти си виновна“, обаче е щастливо виновна“, разказа авторката на „Пернишки разкази“.
„Вярвам, че думата има такава сила, която никой механизъм, измислен засега от науката, и дори изкуственият интелект не може да измери точно. Но добрата дума открива щастливи пътеки пред човека. Затова внимавам, когато надписвам. Винаги пожелавам здраве и се надявам здравето да е основата на всичко в живота на хората“, каза още тя.
„Обикновено, гледам изражението на лицата на хората. Понякога чувам някои думи, които, по някакъв начин, ме хвърлят в някаква нова история или поне ми дават заглавие на историята“, допълва Здравка Евтимова. Сподели, че сутринта е започнала да прави нова история, но още не е готова: „Няма заглавие, за едни зелени поляни е, и треви, с циментови пътеки. Тя е малко такава дистопична. Не знам накъде ще избие. Бях се изгубила и телефона, и очилата, и затова стана така. Неособено ведър разказ, който не знам дали ще го предлагам някъде“.
Здравка Евтимова е родена в Перник през 1959 г. Завършва английска филология в университета „Св. св. Кирил и Методий“, Велико Търново. Нейни разкази са издавани в 32 страни на света. Говори и пише на български, английски, френски, немски и руски.
През 2015 г. разказът й „Кръв от къртица“ е включен в учебниците по английски за гимназиалния курс в Дания, от януари 2019 г. същият разказ е включен в учебник за преподаване знания по литература за прогимназиите в САЩ. Разказът й Seldom („Рядко“) е включен в антологията „Best European Fiction 2015“ („Най-добра европейска проза 2015 г.) на издателство Dalkey Archive Press, САЩ (2015). „Твоят ред е“ е един от десетте наградени разказа в световния конкурс за къс разказ на тема „Утопия 2005“ в град Нант, Франция. Този разказ е включен в антологията „Утопия 2005 – десет писатели от цял свят“. „Васил“ е един от десетте разказа, спечелили в конкурса за къс разказ от цял свят на радио Би Би Си, Лондон (2005).
Превела е над 25 романа от английски, американски и канадски автори на български, както и произведения на български писатели на английски език. Била е редактор на българската секция на списание Muse Apprentice Guild (Сан Диего, САЩ) и редактор за България на списание Literature of the Avanteguard за кратка проза (Великобритания).
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Български преподаватели обменят опит с тайвански колеги в сферата на географията и природните науки
Български преподаватели от Геолого-географския факултет на Софийския университет проведоха изследователска визита в National Taiwan Normal University, в рамките на проект, финансиран от ЕС. Целта на визитата беше да се задълбочи сътрудничеството между двете ...
|
Избрано
РБ „Георги С. Раковски” възобновява работа и отново приема читатели
Регионалната библиотека „Георги С. Раковски” в Ямбол възобновява нормалната си работа след период на временно прекъсване, свързано с ремонтни дейности. Проектът, който стартира в началото на октомври миналата година, е насочен към обновяване на ...
|
Джон Класен спечели наградата „Астрид Линдгрен“ за уникалния си стил и хумор в детската литература
|
Ако сте поропуснали
Сагата за Форсайт: вечната история за класа, богатство и семейни конфликти
Романите от поредицата „Сагата за Форсайт“ често са описвани като „обектива, през който наблюдаваме състоянието на нацията“. С нова телевизионна адаптация, която предстои да се излъчи в САЩ, историята отново привлича внимание — и ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |